拍賣推薦|2019加拿大溫哥華藝術品拍賣會-杂项

 拍賣新聞     |      2019-05-10 14:24:00

拍賣簡介 / Auction profile:
拍賣主題:聖約翰國際2019加拿大溫哥華藝術品拍賣會
Auction Theme:St. John's International 2019 Canada Vancouver Art Auction
拍賣時間:2019年05月26日(當地時間,注意時差)
Auction time:May 26, 2019 (Local time, pay attention to time difference)
拍賣類別:瓷器專場 . 玉器專場 . 書畫專場 . 雜項專場 . 錢幣專場
Auction Category: Porcelain. Jade. Painting. Miscellaneous. Coins
拍賣地點:加拿大不列颠哥伦比亚省大温哥华耶鲁镇史密斯街39号,V6B 0R3, 加拿大溫哥華帕克JW 万豪酒店
Venue: 39 Smith Street, Yale Town, Great Vancouver, British Columbia, Canada, V6B 0R3, Parker JW Marriott Hotel, Vancouver, Canada
 
精品推薦 / Products recommended 

杂项 / sundry

 

 
LOT:002
战国双桥耳带盖三足青铜鼎
Warring States Double Bridge Ear Covered Three-legged Bronze Ding
H:22.5cm D:27.2cm WT:3095.8g
 
口稍内敛,口沿外折,方唇,直耳,鼓腹,三蹄足。鼎腹部有相对的夔龙纹装饰。此鼎造型雄浑凝重,纹饰简洁古朴,代表着青铜文化发展的高度水平。
Mouth slightly introverted, mouth along the fold, square lips, straight ears, belly drum, three hoofs foot. Ding abdomen has opposite kui dragon pattern decoration. The shape of the ding is vigorous and dignified, and the decoration is simple and simple, which represents the high level of the development of bronze culture.
 
LOT:004
乾隆御制铜胎珐琅瓶
Qianlong Imperial copper tire bottle
H:36cm C:13cm BD:10.8cm
此瓶方唇口,直颈,溜肩,圆弧腹,圈足。通体淡蓝珐琅釉为地,瓶身以花卉纹饰饰作主题,再以深绿釉料为枝叶,,瓶颈的缠枝花卉图案,花朵造形古朴典雅,工艺精湛,雍容华丽。
This bottle square lip mouth, straight neck, slip shoulder, round belly, circle foot. The whole body is made of light blue enameled glaze, the bottle body is decorated with floral patterns as the theme, and then dark green glaze is used as branches and leaves.
 
LOT:005
大明永乐铜鎏金佛像
Daming Yongle bronze gilt statue
H:49cm WT:16.5kg
此佛像头戴五叶宝冠,宽额润颐,福耳低垂,慧目微阖,阔鼻厚唇,静寂肃穆,呈相威仪,神韵庄严。宽肩细腰,身躯厚实。台座上下层各饰一圈连珠,束腰内收呈锐角状,莲瓣秀长挺拔,主瓣间露出底层莲瓣一角。鎏金精彩完整,古朴端庄,造型比例协调,虽久经沧桑,但神彩不减,实属难得的佛像艺术佳品。
The Buddha wears a five-leaf crown, a wide forehead moistens the face, the ears drop, the eyes close slightly, the nose is wide and the lips are thick. Broad shoulders, narrow waist, thick body. The upper and lower parts of the pedestal are decorated with a ring of beads, and the waist is contracted in an acute Angle. Fine gold is wonderful and complete, of primitive simplicity and decorous, modelling scale is harmonious, although be experienced for a long time vicissitudes of life, but divine colour does not reduce, in really rare fine art of figure of Buddha is tasted.
 
LOT:006
铜鎏金白度母坐像 
Bronze Gold White Tara Sitting Statue
H:36cm
此尊铜鎏金度母佛像,脸型方圆丰润,丰颐宽额,五官精致,双目传神。身体比例协调,造型优美。
This honour copper fine gold tara mother figure of Buddha, face circumference is rich and moist, abundant yi is wide forehead, facial features is delicate, double eye is vivid. The body proportion is harmonious, the modelling is graceful.
 
LOT:008
关公铜鎏金造像
Guan Gong bronze statue
H:25.6cm
精铜铸造,通体鎏金,做工精湛细腻,造型霸气、五官清晰、衣饰龙纹精美,包浆浑厚、整体保存一流。
Fine copper casting, fine gold body, exquisite workmanship, modeling overbearing, clear facial features, fine clothes dragon pattern, thick slabs, overall preservation of first-class.
 
LOT:010
清代铜胎镶嵌绿松石多宝鎏金度母佛像
Qing Dynasty bronze tires inlaid with turquoise Duobao Jindu Buddha statue
H:31cm
度母头戴五叶宝冠,冠叶上镶嵌多种宝石,发髻高束,圆形耳环垂于耳下。面部镶嵌绿松石,脸型方圆丰润,眉弓如月,双眼平视,鼻梁高挺,嘴小唇厚。整体面容既严正,又带有女性的妩媚。此鎏金铜造佛首被放在佛龛上供奉,久历人间烟火,日月侵蚀,表层颜色暗淡柔和。藏系佛教中,造像既是藏传佛教文化的一种典型表达方式,也是藏传佛教文化传播的一种载体和形式。度母的佛教意义在于以平等、怜悯之心救度众生出离生死苦海,成就各种事业,令众生心满欢喜,因此广受人们的尊崇与敬爱。
Tara wears a crown of five leaves on her head, which is inlaid with many kinds of precious stones. Face Mosaic turquoise, face round rich and moist, eyebrow arch like the moon, eyes straight, high bridge of the nose, mouth small lips thick. The whole face is both solemn and feminine. This fine gold copper makes Buddha head to be put on buddhist niche consecrate, long calendar human world fireworks, sun and moon erode, surface color is dim and downy. In Tibetan Buddhism, statues are not only a typical expression of Tibetan buddhist culture, but also a carrier and form of Tibetan buddhist culture. The meaning of tara Buddhism lies in saving all living beings from the misery of life and death with equality and compassion, achieving various undertakings and making all living beings happy. Therefore, tara is widely respected and loved by people.
 
LOT:011
The statue of Sakyamuni Buddha
 H:42cm
西藏造像表现的是释迦牟尼悟道像,佛陀体型健硕,坐姿端庄,左手置脐前作禅定印,右手放右膝处作触地印,表示其降魔成道的形象。整尊造型线条简洁流畅,手脚刻划细腻写实,尽显大气。
The Tibetan Buddha is the image of the enlightenment of sakyamuni. The Buddha has a strong body and a dignified sitting posture. The left hand is placed in front of the umbilicus for meditation and the right hand is placed at the right knee for touchdown. Whole modelling line is concise and fluent, hand and foot carve exquisite and realistic, all show atmosphere.
 
LOT:013
大明弘治泰福犀角杯

Daming Hongzhi Taifu Rhinoceros Corner Cup
H:15cm C:12x7cm WT:518g
大明弘治犀角杯,亚洲犀角雕制,雕工精湛传神,弘治款首次出现,历史价值收藏价值极高。
Daming hornbill horn cup. Asian hornbill horn carvings. Superb carvings. Hongzhi first appeared. The historical value of the high value of the collection
 
LOT:014
天珠一组
a group of beads
D:5.7cm/3.46cm/3.27cm/2.73cm
一组四个,其中明代九眼天珠一个,明代金刚朱砂三眼天珠一个,南北朝天地珠一个,古三眼天珠一个。
A group of four, including the Ming dynasty nine eye day bead, the Ming dynasty diamond cinnabar three eye day bead, the southern and northern dynasties heaven and earth bead, the ancient three eye day bead.
 
LOT:016
铜龙纹镜
Copper dragon mirror
D:17.8cm
在铜镜铸造四千年的历史中,龙的形象一直是铜镜中永久不衰的主题,以龙纹作为中国古代铜镜上的装饰母题,是中国铜镜文化的一大特色。龙纹铜镜历时长久,造型多样,装饰繁复,构图寓意极富内涵,在中国古代铜镜史上写下了光辉的一页。 但是由于历史的原因,各个历史时期的龙纹大有不同,上古之龙,皇权之龙,人文之龙顺应了各个历史时期而交替出现,极大地丰富了龙纹的形象,才使得我们今天看到了各具特色,栩栩如生的龙纹形象!
In the four-thousand-year history of bronze mirror casting, the image of dragon has always been the eternal theme in bronze mirror. As the decorative motif on ancient Chinese bronze mirror, dragon pattern is a major feature of Chinese bronze mirror culture. Due to historical reasons, dragon patterns in different historical periods are quite different. The dragon of ancient times, the dragon of imperial power, and the dragon of humanity appear alternately in accordance with different historical periods, which greatly enriches the image of dragon patterns.
 
 
LOT:017
汉四神兽贴金葵花铜镜
Han four god beast sticks sunflower sunflower mirror
D:16.6cm
四神纹镜多出现在西汉中晚期,流行于新莽时期。四神是汉代神兽纹铜镜的绝对主题,几乎每一面铜镜上都会出现这四尊神兽的身影。四神又称四灵、四象,早在先秦时期的典籍上就已出现。
铜镜呈葵花行,镜中间,是半球状的钮座。
The four-god mirror appeared mostly in the middle and late Western Han Dynasty and was popular in Xinmang Period. Four gods are the absolute theme of bronze mirrors with animal and God patterns in the Han Dynasty. Almost every bronze mirror will show the four God beasts. Four gods, also known as the Four Spirits and Four Images, appeared as early as in the pre-Qin period.
Bronze mirrors are sunflower rows, with hemispherical buttons in the middle.
 
LOT:018
唐 铜镜
Bronze mirror
D:25cm
Bronze mirrors are sunflower rows, with hemispherical buttons in the middle.
 
LOT:019
松花石官靴一品奇石
H:50cm,L:38cm,WT:33公斤
赠送书画一幅
Give one painting and calligraphy as a gift
 
LOT:020
清明上河图十字绣
Qingming Shanghe figure cross stitch
L*W:220m*61cm
十字绣作为我国的一项传统手工工艺,随着时代发展绣法工艺也得到发展。清明上河图以其内容的浩大,在十字绣图案设计中占有重要地位。繁杂的图案设计和浩大的工程给清明上河图十字绣的制作增加了难度,进而导致清明上河图十字绣成品价格的高昂。由于其制作工艺的繁复,制作难度大,耗资也大,其价值在于非凡的意义和耗资上,也导致这幅清明上河图十字绣十分珍贵。
Cross - stitch as a traditional manual craft in China, with the development of The Times embroidery technology has also been developed. The riverside scene of the qingming festival occupies an important position in cross-stitch pattern design because of its vast content. Because its make the heavy and complicated of craft, make difficulty big, cost is big also, its value depends on special meaning and cost go up, also bring about this riverside picture on pure brightness cross embroider is very precious.
 
LOT:021
金刚总持唐卡 
King Kong holds Thangka
H:33cm W:26cm
西藏大持金刚是噶举派崇奉的本初佛,被认为是释迦摩尼说秘法时所呈现的形象。藏语称为“恰那多杰”,“恰”的意思是“手”,“多杰”意思是“金刚”,也就是持金刚的意思,或称金刚手。
Tibetan vajra, the original Buddha of the kagyu school, is thought to have been the image of Buddha when he spoke the occult. The Tibetan language is called "chana dorje", "cha" means "hand", and "dorje" means "king kong", which means holding the king kong, or "kong hand".
 
 

 
 
更多拍卖精品请关注--聖約翰國際2019加拿大溫哥華藝術品拍賣會
http://sj1889.com/cn/paimaizhixun/gonggaoxinxi/2018/1115/449.html

拍賣預展 / Sales Exhibition:

拍賣預展:2019年05月26日      Forecast time:May 26, 2019

網絡預展 / Collection Scope:

雅昌藝術網:http://auction.artron.net/shengyuehan

公司官網:http://www.sj1889.com

單位機構 / Unit organization:

拍賣機構:聖約翰國際拍賣有限公司

Auction institutions:Saint John International Auction Co., Ltd.

協辦機構:布洛克国际拍卖有限公司

Co-organizers: Bullock International Auction Co., Ltd.

拍賣機構:哈布斯堡国际拍卖有限公司

Co-organizers: Habsburg International Auction Co., Ltd.