拍賣推薦|2019加拿大溫哥華藝術品拍賣會-陶瓷

 拍賣新聞     |      2019-05-10 10:15:05

拍賣簡介 / Auction profile:
拍賣主題:聖約翰國際2019加拿大溫哥華藝術品拍賣會
Auction Theme:St. John's International 2019 Canada Vancouver Art Auction
拍賣時間:2019年05月26日(當地時間,注意時差)
Auction time:May 26, 2019 (Local time, pay attention to time difference)
拍賣類別:瓷器專場 . 玉器專場 . 書畫專場 . 雜項專場 . 錢幣專場
Auction Category: Porcelain. Jade. Painting. Miscellaneous. Coins
拍賣地點:加拿大不列颠哥伦比亚省大温哥华耶鲁镇史密斯街39号,V6B 0R3, 加拿大溫哥華帕克JW 万豪酒店
Venue: 39 Smith Street, Yale Town, Great Vancouver, British Columbia, Canada, V6B 0R3, Parker JW Marriott Hotel, Vancouver, Canada
 
精品推薦 / Products recommended 
瓷器 / ceramics/


 


 
 
 
LOT:001 
五彩鸳鸯戏水瓶

Colorful Mandarin Duck Playing Aquarius
H:28.4cm C:7.5cm BD:12cm
大明宣德年制
该器型端正,绘有鸳鸯戏水图纹,纹饰生动典雅,整体保存完好,极具收藏价值。五彩为明清时期景德镇窑的新品种,由宋元釉上加彩的基础上发展而来。明代彩料中无蓝彩,需用蓝色表现之处,皆以青花代之,称“青花五彩”,成为独特的时代特征,以嘉靖、万历五彩为代表。嘉靖、万历朝五彩施彩特点是:大量采用釉上矾红和釉下青花二彩,釉下青花与釉上多种彩相结合,多用黑彩或赤褐色线勾描纹样轮廓,画面浓重艳丽。
is correct, painted with the pattern of mandarin duck in water, the decoration is vivid and elegant, and the whole is well preserved, which is of great collection value. Five colors is a new variety of jingdezhen kiln in Ming and qing dynasties. In the Ming dynasty, there was no blue color in the color materials. Where blue color was needed, blue and white flowers were used instead. It was called "blue and white five colors", which became the unique characteristics of The Times, represented by jiajing and wanli five colors. Jiajing, wan lichao multicolored features are: a large number of the use of vitreous red glaze and underglaze blue and white two colors, underglaze blue and white and a variety of glaze color combination, multi-purpose black color or russet line strokes lines outline, thick gorgeous picture.
 
LOT:002
 釉里红宝相花纹兽耳瓶
Red Treasure-like Animal Ear Bottle in Glaze
 H:32.7cm
 大清乾隆年制
釉里红烧造讲究物理变化之妙,烧成过程中呈色多赖天成,若火候气氛掌握不准,则前功尽失,而乾隆皇帝对釉里红发色一事极为用心,曾专门拿出认为发色理想的釉里红马挂瓶作为唐英烧造的标准。本品整器胎质坚实,白釉如脂,釉水肥润,颜色鲜明,通体仅以釉里红为饰,运用线描釉里红装饰全器,为乾隆御瓷独具特色之处。
Glaze red firing pay attention to the beauty of physical change, firing process color more lai tiancheng, if the atmosphere is not allowed to grasp the heat, then before the work lost, and the qianlong emperor on glaze red hair color is very carefully, had taken out that hair color ideal glaze red horse hanging bottle as tang ying firing standards. This article whole implement the placenta is solid, the white glaze is like the fat, the glaze water fat is emollient, the color is bright, the entire body only takes the glaze red as the decoration, USES the line description glaze red to decorate the entire implement, is the qianlong royal porcelain has the characteristic place alone.
 
LOT:006
哥窑盏

Ge Yao calyx
C:7.8cm
敞口,弧壁,圈足,壁内外及底部满施青釉,圈足一周露胎,呈铁褐色,口沿釉薄而色深,“紫口铁足”特征明显。整器釉面厚润如脂,温和内敛,微泛酥油光泽。
Open mouth, arc wall, ring foot, inside and outside the wall and the bottom of the green glaze, ring foot week exposed, iron brown, mouth glaze thin and dark color, "purple mouth iron foot" characteristics. The whole glazed surface is thick and moist as fat, mild and introverted, slightly pan-ghee luster.
 

LOT:009
青釉暗刻观音瓶

Blue Glazed Undercut Guanyin Bottle
H:41cm C:5cm BD:9.7cm
此瓶造型典雅秀丽,侈口,短束颈,溜肩,腹部上鼓下收,通体修长,施粉青釉,饰以观音佛像纹,线条流畅洒脱,釉色莹润匀净,开片自然,整体装饰效果素雅宁静,落落大方,给人以肃静,清雅之感,而更趋完美。
The shape of the bottle is elegant and beautiful, mouth, short neck, shoulder, abdomen drum under the close, slender body, the use of powder blue glaze, decorated with avalokitesvara Buddha pattern, smooth and free lines, glaze smooth and clean, open pieces of nature, the overall decorative effect simple but elegant quiet, natural, giving a sense of quiet, elegant and more perfect.
 
LOT:010
官窑葫芦瓶

Official kiln bottle
H:23.8cm C:4cm BD:8cm
葫芦瓶自唐以来因其谐音“福禄”,且器形像“吉”字,故又名“大吉瓶”,寓意大吉大利,为民间所喜爱。此瓶呈葫芦形瓜棱状,形状匀称,通身青灰色釉,大开片,直口,短颈,削肩,束腰外凸,圈足。整体造型自然流畅,釉色素雅,胎质温润,釉面光泽,明亮莹澈,工艺精湛。
Since the tang dynasty, calabash bottle is also known as "darjid bottle" because of its homophonic sound of "fortune" and its shape is like the word "auspicious", which means great prosperity and is loved by the people. This bottle is shaped like gourd and melon ribbed, well-proportioned, blue and gray glaze, large opening, straight mouth, short neck, shoulder, waist protruding, ring foot. The overall shape of natural and smooth, glazed simple but elegant, warm and moist, glazed luster, bright and translucent, exquisite workmanship.
 
LOT:011
 胭脂红鹿头尊

Carmine Red Deer Head bottle
H:31cm C:8cm BD:15.7cm
大清康熙年制
圆口微撇,长劲,器口以下渐广,平肩饰三道凸起玄纹,颈肩部饰双鹿头耳,肩腹部又以一道玄纹隔开,鼓腹渐收、圈足外撇。胎体厚重,器形端庄,通体施以金色胭脂红釉,釉质均匀亮丽。底施白釉,落“大清康熙年制”六字青花楷书款。
此类器型因形如牛首,鹿头而常被称之为“牛头尊”“鹿头尊”;胭脂红是采用微量的金作为呈色剂而烧制的,身价自古不菲。
Round mouth "Round mouth slightly skim, long strength, gradually wide below the mouth, flat shoulder decoration three raised xuanwen, neck shoulder decoration two deer head ear, shoulder abdomen with a xuanwen separated, paunch gradually close, circle foot outside. The body is thick and dignified, with golden carmine and red glaze. Bottom white glaze, fall "qing dynasty kangxi years" six words blue and white regular script.
 This type of vessel is often called "cow head" or "deer head" because of its shape like the head of an ox. Carmine is made of trace amounts of gold as a coloring agent and has a high value since ancient times."
 
LOT:013
《珐琅双绝》王辉款

Enamel double absolutely by wang hui
此组拍品包含《清乾隆款法琅彩芍药雄鸡图玉壶存瓶》(简称“玉盛存瓶”)《清乾隆御制珐琅彩花石锦鸡图双耳瓶》(简称“双耳瓶”)。
王辉,国家级高级工艺美术师、天津市工艺美术大师,天津博物馆名誉研究员;唯一官方认定的珐琅彩国宝复原大师,复原作品替代国宝文物水久展出;唯一全面华握宫廷珐琅彩技艺的陶瓷艺术大师,荣获多项国家专利。王辉是推动中国去琅彩走向全球的世界级大师,被誉为“宫廷珐琅彩复原国宝第一人”。
This collection includes "qing qianlong style method lang CAI peony rooster picture jade pot storage bottle" (referred to as "jade sheng storage bottle") "qing qianlong imperial enamel decorated stone caragna picture double ear bottle" (referred to as "double ear bottle").
 Wang hui is a state-level senior craft artist, a master of tianjin arts and crafts, and an honorary researcher of tianjin museum. The only officially recognized master of enamel national treasure restoration, the restoration works instead of national treasure relics shuijiu exhibition; The only comprehensive Chinese palace enamel art master of ceramic art, won a number of national patents. Wang hui is a world-class master who pushed China to go to luangcai to go global. He is known as "the first person who restored the national treasure with enamel in the palace".
 
LOT:014
五彩福禄寿盖罐

H:11cm BD:12cm
高110mm,胎质坚致洁白,罐体轻薄,旋修规整,纹饰绘制细腻,人物生动传神,寓意迹象,施彩艳丽,老器如新,全美无暇,陈设性超强。
It is 110mm high, firm and white, thin and light, neat and neat, fine and smooth decoration, vivid and vivid characters, symbolic signs, colorful, old and new, flawless, super display.
 
LOT:027
青花矾红龙纹贯耳尊

Blue and white alum red dragon grain through the ear
H:15.3cm
 
LOT:054
青花暗八仙莲花梵文僧帽壶

Blue and White Dark Eight Immortals Entangled with Branches and Lotus-pattern Monk Hat Pot
H:23.7cm C:19.2cm BD:7.8cm
 
LOT:056
青花缠枝牡丹花纹蒜头瓶

Blue and white twisted peony garlic bottle
H:37cm C:4.2cm BD:11.4cm
 
LOT:057
胭脂红地锦纹粉彩缠枝花卉纹金边梅瓶

Golden-edged Plum Vase with Carmine-red Flower Patterns and Flower Patterns
C:4.2cm BD:10.3cm H:29.2cm
大清乾隆年制
乾隆时期的彩绘结合 呈现的是中国传统宫廷文化、乾隆朝开始使用,在当时亦属珍稀品,更具有世俗化、表达了中国文化的历史价值、极具收藏价值非常高。
The combination of color painting in the qianlong period shows the traditional Chinese court culture, which was used in the qianlong dynasty. At that time, it was also a rare product, which was more secular and expressed the historical value of Chinese culture. It was highly valuable for collection.
 
LOT:058
胭脂红地缠枝暗八仙纹尊

H:56cm
大清乾隆年制
敞口,短颈,溜肩,圆腹,胫部内敛,圈足。胎质精细洁白,釉面匀净。通体施胭脂红釉。器型饱满,器身之上绘缠枝莲纹,花型各异,其上绘有暗八宝纹饰,“暗八宝”,为八仙所持法器,写实逼真。
Open mouth, short neck, sloping shoulders, rounded abdomen, shin constricted, rounded feet. The fetus is fine and white, and the glaze is even and clean. The whole body is covered with carmine red glaze. The shape of the vessel is full, and the vessel body is painted with lotuses of twigs and lotuses, with different flower patterns.
 
LOT:061
荸荠口郎窑红釉瓶

ed Glazed Bottle of Chukoulang Kiln
C:7cm H;33.3cm BD:12.2cm
此红釉瓶,瓶高33公分。口沿呈茡荠状,瓶身有兩旋纹,施釉不过底,红釉艳如牛血,呈現强烈玻璃光;胎骨致密,底为糊米底,胎为糯米胎;整个瓶造型规整、大气,为少有的清早期朗窑大件器。
The red glaze bottle is 33 cm high. Mouth along with 茡 wil shape, bottle have two spiral lines, glazing but bottom, red glaze bright blood like cattle, rendering strong glass light; The fetal bone was dense, the bottom was pasted rice, and the foetus was glutinous rice. The whole bottle shape neat, atmosphere, for a rare early qing long kiln ware.
 
LOT:068
汝窑天青釉圆洗

Round wash of azure glaze in Ru kiln
C:13.6cm
洗身通体施天青色釉,釉面开细碎纹片,天青犹翠,如冰似玉。这件汝窑圆洗造型规整,胎质细腻,釉色如湖水映出的青天,堪称绝美之稀世汝窑珍品。
Wash the body shi qing glaze, glaze open fine grain pieces, azure jade, such as ice like jade. This ru kiln round wash regular shape, delicate quality, glaze such as the blue sky reflected by the lake, can be called the most beautiful rare ru kiln treasures.
 
 

 

更多拍卖精品请关注--聖約翰國際2019加拿大溫哥華藝術品拍賣會

http://sj1889.com/cn/paimaizhixun/gonggaoxinxi/2018/1115/449.html
 

拍賣預展 / Sales Exhibition:

拍賣預展:2019年05月26日      Forecast time:May 26, 2019

 

網絡預展 / Collection Scope:

雅昌藝術網:http://auction.artron.net/shengyuehan

公司官網:http://www.sj1889.com

單位機構 / Unit organization:

拍賣機構:聖約翰國際拍賣有限公司

Auction institutions:Saint John International Auction Co., Ltd.

協辦機構:布洛克国际拍卖有限公司

Co-organizers: Bullock International Auction Co., Ltd.

拍賣機構:哈布斯堡国际拍卖有限公司

Co-organizers: Habsburg International Auction Co., Ltd.